링컨의 대표적 연설은 민주주의 정신을 천명한 게티스버그 연설. 그 요지는 "인민의, 인민에 의한, 인민을 위한 정부는 영원히 멸망하지 않을 겁니다"
그가 평생동안 아들 윌리가 죽었을 때에만 교회에 딱 두 번 나간 이유는 교회돌아가는 행태가 마땅치 않아서라고 변명(註₁)하였지만, 성서적 구절을 하도 많이 인용하기에 평소에 성경을 지참하고 다니며 애독했다는 그가 성서의 어디에서 그 민주정신 개념을 인용했는지 찾아보았다. 까닭은 그 인용구에 대해 링컨에 대한 4권의 책에도 씌어져 있지 않았기 때문.
그는 자유사상을 빼고 오직 노예해방을 위한 평등사상 구절만 발췌했던 것. 그의 민주정신은 자본주의를 무시했기에 애석하게 저격당했다고도 볼 수 있다.
그의 정략은 평등사상을 위해 권력으로 눌러 자유를 억압한 정치술.
of the people 창세기 25:8, 26:10, 출애급기 4:3, 11:3, 19:8, 민수 21:14 by the people 사무엘 상 2:23 for the people 출애급 8:9, 18:19, 32:7, 레위기 9:7
그는 지도자를 원하는 인간심리/masters of the people(출애 5:6), 지주/the land of the people(창 29:1), 개인의 차이/different people(창세기 25:23), 모든 사람을 위한/all the people(출애 19:11), 인민과 함께/with the people(호세아 24:25), 인간의 영혼/the soul of the people(민수기 21:4), 기이한 사람/peculiar people(신명 26:18), 미련한 사람/foolish people(신명 32:6)을 고의적으로 뺀 것이 분명함.
하나의 사람/one of the people(창세 26:10)을 강조한 구절만 인용.
고로 링컨의 민주정신은 오늘 날의 자유민주주의 자본주의 능력사회에 배치된다고 사료된다.
^-^dkp vedok Apr 11, 13 註₁. When any church will inscribe over its altars, as its sole qualification for membership, the Savior's condensed statement for substance of both law and gospel, "Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with ㆍㆍand thy neighbor as thy self," that church will I join with all my heart and soul. Carl Sandburg LINCOLN'S DEVOTIONAL p. XIV-XV Henry Holt and Company NY 1995
|